Vergelijkbaarheid aanduidingtypen
In een aantal gevallen kunnen attributen met elkaar vergeleken worden, zonder dat ze op hetzelfde aanduidingtype zijn gedefinieerd. Dan moeten de aanduidingtypen in elkaar vertaald kunnen worden. Aanduidingtypen zijn in elkaar vertaalbaar, indien:
- dezelfde entiteiten worden aangeduid en
- bekend is hoe de namen uit het ene stelsel qua betekenis overeenkomen met namen uit het andere stelsel.
Dit laat zich goed illustreren aan de hand van de al genoemde datum. Laten we aannemen, dat er twee aanduidingtypen voor maand voorkomen: maandnummer en maandnaam. Deze laten zich karakteriseren als:
aanduidingtype | entiteittype | waardebereik |
maandnummer | maand | {1, , 12} |
maandnaam | maand | {januari, , december} |
Aan de eerste voorwaarde voor onderlinge vergelijking is voldaan: hetzelfde entiteittype wordt gebruikt. De tweede voorwaarde is ook geen probleem, althans in de omgangstaal. Voor de vergelijkbaarheid in geautomatiseerde administraties moet onze kennis in een vertaaltabel vastgelegd worden. Dit lijkt omslachtig. Maar bedenk eens welke problemen je zelf zou ontmoeten, als je een geschreven datum in een voor jou onbekende taal aangeboden zou krijgen.
waarde maandnummer | waarde maandnaam | waarde Spaanse maandnaam |
1 | januari | enero |
2 | februari | febrero |
3 | maart | marzo |
4 | april | abril |
5 | mei | mayo |
6 | juni | junio |
7 | juli | julio |
8 | augustus | agosto |
9 | september | setiembre |
10 | oktober | octubre |
11 | november | noviembre |
12 | december | diciembre |
Het voorbeeld laat zien, dat meerdere aanduidingtypen in elkaar vertaald kunnen worden. Zo kunnen de verschillende talen in een bedrijf met elkaar in verband gebracht worden, zonder dat iedereen gedwongen wordt eenzelfde taal te gaan spreken.
Een aantal vertaaltabellen zijn te vinden in de bedrijfstabellen. Zie in dit handboek het achtergrondartikel over standaards en naamgeving.